Palabras de la Editora...

El problema con las religiones monoteistas del medio oriente es que uno de sus principales preceptos es la obligacion de convertir a las demas personas y conciderar cualquier pensamiento diferente como una ofensa. Si solo se eliminara esto, unicamente esto, los pueblos del mundo vivirian en paz.

sábado, 3 de julio de 2010

♪ Mary Hopkin - Those were the days ♪


Once upon a time there was a tavern
Hubo alguna vez una taberna
Where we used to raise a glass or two
Donde soliamos alzar una copa o dos
Remember how we laughed away the hours
Recuerdo como pasabamos las horas riendo
And dreamed of all the great things we would do
Y soñando con todas las cosas grandiosas que hariamos

Those were the days my friend
Esos fueron los dias mi amigo
We thought they'd never end
Pensamos que nunca terminarian
We'd sing and dance forever and a day
Que cantariamos y bailariamos por siempre y que un dia
We'd live the life we choose
Viviriamos la vida que escojimos
We'd fight and never lose
Que peleariamos y nunca perderiamos
For we were young and sure to have our way
Porque fuimos jovenes y seguros de tener nuestro camino

Then the busy years went rushing by us
Entonces los años ocupados nos fueron consumiendo
We lost our starry notions on the way
Perdimos nuestras nociones iniciales en el camino
If by chance I'd see you in the tavern
Si tuviera la oportunidad de verte en la taberna
We'd smile at one another and we'd say
Sonreiriamos uno al otro y diriamos

Those were the days my friend
Esos fueron los dias mi amigo
We thought they'd never end
Pensamos que nunca terminarian
We'd sing and dance forever and a day
Que cantariamos y bailariamos por siempre y que un dia
We'd live the life we choose
Viviriamos la vida que escojimos
We'd fight and never lose
Que peleariamos y nunca perderiamos
Those were the days, oh yes those were the days
Esos fueron los dias, oh si esos fueron los dias

Just tonight I stood before the tavern
Justo anoche estuve frente a la taberna
Nothing seemed the way it used to be
Nada parece ser como solia ser
In the glass I saw a strange reflection
En el vaso vi un extraño reflejo
Was that lonely woman really me?
Era esa mujer solitaria realmente yo?

Through the door there came familiar laughter
A travez de la puerta llegaron risas familiares
I saw your face and heard you call my name
Vi tu rostro y te oi decir mi nombre
Oh my friend we're older but no wiser
Oh mi amigo estamos mas viejos pero no mas sabios
For in our hearts the dreams are still the same
Porque en nuestros corazones nuestros sueños siguen siendo los mismos


-Feliz Dia del Amigo-

Gol de Pepa (por Heinze)


Entonces dijeron de "Gol de Pepa"
Que paso che?