Vor der Kaserne
Frente al cuartel
Vor dem großen Tor
Frente a la gran puerta
Stand eine Laterne
De pie una farola
Und steht sie noch davor
Y aun frente a esta
So woll wir uns da wieder seh
Nos quisimos ver otra vez porque
Bei der Laterne wollen wir steh
Bajo esa farola quisimos estar
Wie einst Lili Marleen
Como aquella vez, Lili Marleen
Unsere beide Schatten
Nuentras dos sombras
Sah wie einer aus
Parecian hacerse una
Daß wir so lieb uns hatten
Tan afines a nosotros
Das sah man gleich daraus
El mismo hombre lo vio
Und alle Leute soll es seh
Y todo el pueblo nos ve
Wenn wir bei der Laterne steh
Reencontrarnos con la farola
Wie einst Lili Marleen
Como aquella vez, Lili Marleen
Schon rief der Posten,
Suena la tonada
Sie blasen Zapfenstreich
Anuncia el toque de queda
Das kann drei Tage kosten
Podra durar tres dias
Kam'rad, ich komm sogleich
Pero volvere de inmediato
Da sagten wir auf Wiedersehen
Ya nos hemos dado el adios
Wie gerne wollt ich mit dir geh
Para ser feliz a ti volvere
Mit dir Lili Marleen
Contigo, Lili Marleen
Deine Schritte kennt sie
Reconosco tus pasos
Deinen zieren Gang
Su adornado compas
Alle Abend brennt sie,
Me alumbra por las noches
Doch mich vergaß sie lang
Pero a veces me pierdo en ella
Und sollte mir ein Leids gescheh
Y si algo malo me fuera a pasar
Wer wird bei der Laterne stehen
Quien ira a estar junto a la farola
Mit dir Lili Marleen?
Contigo, Lili Marleen?
Aus dem stillen Raume,
Desde la tienda silenciosa
Aus der Erde Grund
Desde el campo de batalla
Hebt mich wie im Traume
Destaca como en mis sueños
Dein verliebter Mund
Tu amorosa boca
Wenn sich die späten Nebel drehn
Cuando la niebla se disipa
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Diciendo "Te espero en la farola"
Wie einst Lili Marleen
Como aquella vez, Lili Marleen
Palabras de la Editora...
El problema con las religiones monoteistas del medio oriente es que uno de sus principales preceptos es la obligacion de convertir a las demas personas y conciderar cualquier pensamiento diferente como una ofensa. Si solo se eliminara esto, unicamente esto, los pueblos del mundo vivirian en paz.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario