Palabras de la Editora...

El problema con las religiones monoteistas del medio oriente es que uno de sus principales preceptos es la obligacion de convertir a las demas personas y conciderar cualquier pensamiento diferente como una ofensa. Si solo se eliminara esto, unicamente esto, los pueblos del mundo vivirian en paz.

viernes, 3 de octubre de 2008

♪ Fall Out Boy - The take over, the break's over ♪


Seasons change but people don't
Las estaciones cambian pero la gente no
And I'll always be waiting in the back room
y yo siempre estare esperando en el cuarto trasero
I'm boring but overcompensate
Estoy aburrido de tanto exceso
with headlines and flash, flash, flash photography
con portadas y flash flash flashes fotograficos
But don't pretend you ever forgot about me
Pero no pretendas nunca olvidarte de mi
Don't pretend you ever forgot about me
No pretendas nunca olvidarte de mi

Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
No prefieres ser una viuda que una divorciada?
Style you wake for fashion magazines
Del estilo de las que ves en las revistas
A widow or a divorcee?
Una viuda o una divorciada?
Don't pretend, don't pretend.
No pretendas, no pretendas

We don't fight fair
No hemos peleado justamente

They say your head can be a prison
Dicen que tu cabeza puede ser una prision
Then these are just conjugal visits,
Entonces estas son solo visitas conyugales
People will dissect us till
La gente nos diseccionara hasta que
This doesn't mean a thing anymore
esto no signifique nada nunca mas
Don't pretend you ever forgot about me
No pretendas olvidarte de mi
Don't pretend you ever forgot about me
No pretendas olvidarte de mi

Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
No prefieres ser una viuda que una divorciada?
Style you wake for fashion magazines
Del estilo de las que ves en las revistas
A widow or a divorcee?
Una viuda o una divorciada?
Don't pretend, don't pretend.
No pretendas, no pretendas

We'll do it in the dark
Lo aremos en la oscuridad
With smiles on our faces
Con sonrisas en nuestros rostros
We're trapped and well concealed
Atrapados y bien ocultos
In secret places
En lugares secretos
We'll do it in the dark
Lo aremos en la oscuridad
With smiles on our faces
Con sonrisas en nuestros rostros
We're trapped and well concealed
Atrapados y bien ocultos
In secret places
En lugares secretos
We don't fight fair
No hemos peleado justamente

No hay comentarios: